Şunu belirteyim TDK ya göre Restorand kelimesi Türkçede doğru olan yani bazen kullandığımız Restorant kelimesi yanlış.
Naçizane izdivaç proğramlarına nefret duyarım ama bazen sıkıcıda olsa gözüm takılır.Bir gün yine izlerken bir kadın aday adamın Restorand kelimesini Restorant diye kullanmasına tepki gösterdi ve ona kültürsüz diye hitap etti yazık amcamızda bir şey diyemedi ve hiç kimse bunu dile getirmedi.Bende öyle bir kükredim ve bunu dile getirmeye karar verdim.
En başta kültür o kadar küçücük bir şey mi ki sadece bir harfi yanlış söylersek kültürsüz oluruz ! Eğer kültür değeri böyle ölçülüyorsa ben hiçte kültürlü biri değilim ve bazenleri yazılarımda yanlış sözcükler kullandığım olur ? Bana göre kültür kavramı insanın duruşları,davranışları birde genel kültürü ile ölçülür.
Bu yüzden retorant dediğinde dolayı beyefendiyi kültürsüz diye nitelendiren teyzeye (hanımefendi değil kültürsüzüm işte)bir çift sözüm yok zaten kültürlü teyze benim bloguma girmez !
Bu yazıyı okuyanlardan umutluyum.








7 yorum:
Yahu o teyze mal mı? Türkçe'de 'restorand' ve ya 'restaurant' diye kelime yok. Türkçe'de 'restoran' diye telaffuz edilir ama sadece telaffuz edilir. Orijinali 'restaurant'tır ve Fransızca'dır. Türkçe karşılığı ise 'lokanta'dır. Yani Türkçe'de öyle bir kelime yok.
Sadece "yerim onun kültürünü" demek istiyorum. :)
Talat ve Cobja kesinlikle haklısınız.Cobija galiba yazılışından bahsetti.
Olmayan bi kelimenin yazılışından nasıl bahsediyor ki? Ha orijinalinden bahsetmeye çalıştı dersen hep rezalet :D
Bilip bilmeden konuşuyorlar ya deli oluyorum.
O bölümü bende izlemiştim rezaletti o kadın kendini çok beğenmiş.Nedense hep Zuhal Topalın başına böyle şeyler geliyor.Bir arada kızıl baş mevzusu akıllarda kalmıştı!
Evet Zeynep,Zuhal Topal'da bir aksilik söz konusu ama Proğramını çok güzel sunuyor enerjik.
Tolga sorma hacım hepsi rezalet.
Cobija evet dediğin doğru.
Yorum Gönder